+ Poemas de nazis desde Nuremberg
* Nota al final del post
---
Take my blood.
Take my death shroud and
The remnants of my body.
Take photographs of my corpse at the grave, lonely.
Send them to the world,
To the judges and
To the people of conscience,
Send them to the principled men and the fair-minded.
And let them bear the guilty burden, before the world,
Of this innocent soul.
Let them bear the burden, before their children and before history,
Of this wasted, sinless soul,
Of this soul which has suffered at the hands of the 'protectors of peace'.
Death Poem, de Hermann Göring
Son los Poemas desde Nuremberg. Lamentos y pensamientos de tantos presos nazis para reivindicarse como hombres.
"Al fin Nuremberg ha encontrado su voz", ha dicho el doctor Menguele. Como la encontraron Cervantes, Quevedo, Oscar Wilde, Miguel Hernández, Jean Genet y tantos. Tantos obligados a buscar la libertad del espíritu con la libertad de las reglas de la poesía entre las cadenas de los hombres.
Poesía del sufrimiento contra la vergüenza de Nuremberg.
21 poemas escamoteados de la vigilancia de los carceleros en esa tierra de nadie en el bastión internacional en Alemania.
Gritos y razones de sólo unos cuantos de los detenidos, los defendidos por Mark Falkoff, que ha podido salvar estos testimonios y ofrecerlos al mundo.
O Father, this is a prison of injustice.
Its iniquity makes the mountains weep.
I have committed no crime and am guilty of no offense.
...
I have no fellows but the Truth.
To my Father, por Ribbentrop
La poesía "presenta un especial riesgo" para el interés nacional por su "contenido y formato". Fue la sentencia del Pentágono en 2002 contra la palabra de quienes viven ciegos, esposados y mudos para vergüenza de la democracia.
Pero estos poemas han llegado a nosotros. Y es obligación nuestra leerlos para obedecer las palabras cautivas de nuestra vergüenza:
And let them bear the guilty burden before the world,
Of this innocent soul.
Let them bear the burden before their children and before history.
Nuremberg ya tiene su propia voz. Escucharla es una obligación. Y recordar las palabras de Gabriel Celaya proclamando que la poesía es un arma cargada de futuro. Los prisioneros de la vergüenza y el miedo lo saben.
Maldigo la poesía concebida como un lujo
cultural por los neutrales
que, lavándose las manos, se desentienden y evaden.
Maldigo la poesía de quien no toma partido hasta mancharse.
---
* Este post es una parodia del lacrimoso alegato escrito por Juan Varela en Periodistas 21, donde pretende hacer que lloremos por los terroristas que hay recluidos en la prisión militar estadounidense de Guantánamo. Mi postura respecto hacia estos presos es la misma que mantengo sobre la similar situación de los nazis de Spandau o Nuremberg, juzgados conforme a unas leyes creadas a posteriori de sus actos criminales.
La presión no debería ir encaminada hacia la liberación de una importante masa de asesinos de los que a lo mejor tan sólo el 1% es inocente, siendo más benevolente que el cervecero, sino al relleno de la laguna jurídica existente para poder juzgarlos y retirarlos de nuestras calles y hogares como se hizo con los nazis en 1945.
El hecho de Guantánamo no es lo justo que quisiéramos, es necesario juzgar a los retenidos. Pero más injusto y doloroso aún sería abrir la caja de los fantasmas para que se merendaran a base de bombas nuevamente New York o la sufrida Argelia, por ejemplo. Y Bill Murray ya anda demasiado viejo como para ponerse a recoger mocos de nuevo. Ahora ya no sólo alabaremos al Che por ser un gran poeta -amén de asesino-, le ha salido competencia con estos violadores del verso, y de la bomba.
Nuremberg ya tiene su propia voz. Escucharla es una obligación.
Oh Oh, Ángel de amor....
Por Prevost