+ Guirigay nacional II (el prólogo; De Miguel)
¿Recordais que en uno de esos mis días noctámbulos os hablé del programa dragoniano y cómo presentaba el libro del Marqués de Tamarón? Sí, el Guirigay nacional. Os comenté que venía prologado por Amando de Miguel, pues dicho texto lo ha publicado él mismo en su columna de Libertad Digital. Sin más, a él os remito. O a ello, no sé qué decir, la noche y los acentos me confunden:
Comparto con Tamarón otra vestimenta de nuestros papeles sociales: no somos filólogos, pero amamos la lengua española. El idioma común es una partida del patrimonio de los españoles a la que Hacienda no ha sabido aplicarle un impuesto. Menos mal.
[...]
La escritura de Tamarón alterna las expresiones castizas y populares con las voces cultas. El lector se siente estimulado a consultar de vez en cuando un diccionario. Al final queda la sonrisa. Resulta que el sedicente misoneísta es sobre todo amable.
El resto, pinchando aquí. Era bromaaa, aquí.
Joorl, a dormir.
Por Prevost